Kära läsare, kan du hjälpa mig översätta frasen "Kritik i enrum, beröm i plenum" till engelska är du snäll? Gärna på rim. Jag lider av svår fredagslättja ity min hjärna redan lämnat kontoret. Det är i princip bara händerna kvar, de skriver mest dumheter och är kalla.
Att gå hem med tomt koppel
-
Man vet ju att det ska hända. Att en älskad lurvig del av familjen ska
lämna in. Ändå slår smärtan och saknaden till med full kraft när vi lämnar
veterin...
10 månader sedan
4 kommentarer:
Marigt. Är själv ingen baddare på det skrivna ordet på svenska och än mindre i engelska, men here gås...
"Critisism at the side, praise loud and wide"
Hoppas du kan värma händerna med en varm kopp te i soffan. Dags att ta helg tycker jag! :-)
Wow... Dete där var riktigt bra.
Critizism in solitude, prasie as platitude?
Hmm... nej, det blir ju inte riktigt samma sak.
Haha!
Skicka en kommentar