Kära läsare, kan du hjälpa mig översätta frasen "Kritik i enrum, beröm i plenum" till engelska är du snäll? Gärna på rim. Jag lider av svår fredagslättja ity min hjärna redan lämnat kontoret. Det är i princip bara händerna kvar, de skriver mest dumheter och är kalla.
Att gå hem med tomt koppel
-
Man vet ju att det ska hända. Att en älskad lurvig del av familjen ska
lämna in. Ändå slår smärtan och saknaden till med full kraft när vi lämnar
veterin...
3 dagar sedan
4 kommentarer:
Marigt. Är själv ingen baddare på det skrivna ordet på svenska och än mindre i engelska, men here gås...
"Critisism at the side, praise loud and wide"
Hoppas du kan värma händerna med en varm kopp te i soffan. Dags att ta helg tycker jag! :-)
Wow... Dete där var riktigt bra.
Critizism in solitude, prasie as platitude?
Hmm... nej, det blir ju inte riktigt samma sak.
Haha!
Skicka en kommentar